16.11.2004: Sesión de clausura presencial del Congreso ONLINE. 19'30h en el Ayuntamiento de Barcelona (+ info)
Comunicaciones
La organización del congreso garantiza la traducción automática de todas las comunicaciones y los foros entre el catalán, castellano e inglés en todas las direcciones, gracias a Comprendium. Por este motivo animamos a usar la lengua catalana a quien la tenga como propia
Licencias Creative Commons
Todas las obras que soportan la gestión del ‘II Congreso Online 2004’ están gobernadas por la siguiente Licencia de Creative Commons:
Cerrada la fase de inscripción, finalmente somos 4183 congresistas. Si quieres obtener las Actas electrónicas del Congreso y el/los certificado(s) de participación en el mismo, PINCHA AQUÍ
Usuarios simultáneos
Identificados: Sin identificar:
Socios organizadores
Normas para la presentación de comunicaciones
Las comunicaciones son el elemento de contenido central del Congreso. Deberán estar encuadradas y apelar directamente a uno de los Grupos de Trabajo aceptados del Congreso y el envío de éstas se hará desde las páginas de los Grupos y siempre utilizando el formulario de envío que la organización ha preparado para ello.
Así pues, no se aceptarán comunicaciones enviadas por correo electrónico ni por otros medios que no sean el mencionado. El formulario para el envío de las comunicaciones estará disponible durante los próximos días. Otras breves notas, normas, recomendaciones e informaciones que afectan al envío de comunicaciones son las siguientes:
Textos originales. Las comunicaciones deberán ser inéditas.
Meta-información. Todas las comunicaciones deberán ir acompañadas de cinco palabras clave y de un abstract o resumen en la lengua de la comunicación. Recomendamos, además, la traducción del resumen o abstract al inglés.
Idiomas aceptados. Las lenguas de trabajo del congreso y, por tanto, en las que la organización aceptará comunicaciones son: catalán, castellano, gallego, inglés y portugués. La organización del congreso facilitará la traducción automática de todas las comunicaciones al catalán, castellano e inglés. Si la coordinación de un grupo de trabajo quiere aceptar comunicaciones en otras lenguas, lo especificará en la página de su grupo y será esta coordinación la que facilitará a la organización del congreso las traducciones de estas comunicaciones a catalán, castellano o inglés, para permitir su traducción a otras lenguas.
Formato de envío. El formulario de envío de comunicaciones aceptará los siguientes formatos de archivo: RTF, TXT, SXW, DOC, ZIP y RAR. La organización del congreso anima a los comunicantes a utilizar formatos libres (RTF, TXT o SXW). En caso de duda o problemas, por favor, pónganse en contacto con la organización del congreso.
Textos completos. Este congreso funciona con el envío de la comunicación completa, ya en su versión final. Es decir, una comunicación para ser aceptada deberá mandarse ya en su versión final y completa. No se evaluarán ni aceptarán, por cuestiones formales, comunicaciones incompletas o envíos sólo del abstract/resumen o de propuestas a medio desarrollar.
Extensión. El formato electrónico en que nos movemos nos permite un cierto margen de maniobra en lo que a la extensión de las comunicaciones se refiere. Sin embargo, por cuestiones operativas y de homogeneidad de contenidos, recomendamos una extensión mínima de 10 páginas DIN A-4 a doble espacio (aproximadamente 3,000 palabras) y una extensión máxima de 32 páginas DIN A-4 a doble espacio (aproximadamente 10,000 palabras).
Comentarios iniciales. Para el inicio del congreso (2 de Noviembre) todas las comunicaciones serán publicadas en la sede electrónica del congreso junto con un comentario inicial o lectura comentada que permitirá iniciar un debate sobre ella. Para conseguirlo, a todas las personas con una comunicación aceptada a un determinado grupo de trabajo les será asignada otra comunicación del mismo grupo para su lectura previa y elaboración de este comentario inicial. Esta asignación la realizará el equipo de coordinación de cada grupo de trabajo. La organización considera que esta parte del trabajo pre-congreso es determinante para generar un debate útil y sobre los contenidos de las comunicaciones
Plazo. La fecha máxima para la recepción de comunicaciones es el 14 de Octubre de 2004.
Recomendación. La organización del congreso considera deseable que todas las comunicaciones expliciten de forma clara (1) el objecto de estudio concreto a qué apela su comunicación; (2) la relevancia e interés específico del tema que trata en función de los objectivos y planteamiento del grupo de trabajo; (3) la metodología y la/-s área/-s disciplinar/-es desde la/-s que se elabora la comunicación; y (4) intente finalizar el texto con unas conclusiones.
Formato de citas. Recomendamos utilizar las citas dentro del texto de la comunicación, entre paréntesis, indicando el apellido del autor, año y página de referencia, por ejemplo: (AUTOR, 1997: 101) o, también: (AUTOR & AUTOR: 1997: 101-105). Sólo se usarán notas a pie de página para las citas en el caso de aportar más información o comentarios sobre la cita.
Formato de la bibliografía. Recomendamos no recurrir a adentrados o sangrías para las listas bibliográficas y utilizar los siguientes modelos para la elaboración de las listas bibliográficas o similares: Para un libro: TURKLE, Sherry, 1997, Life on the screen. Identity in the age of the Internet, New York: Touchstone Para un capítulo de un libro: STRATTON, Jon, 1997, "Cyberspace and the Globalization of Culture", en David PORTER (ed.), Internet Culture, New York & London: Routledge, pp. 253-275 Para un artículo en una revista: STARRS, Paul F., 1997, "The sacred, the regional and the digital", en The Geographical Review, vol. 87, no. 2, pp. 193-218
Publicación. Todas las comunicaciones aceptadas al congreso serán publicadas en las Actas del mismo. Estas Actas estarán publicadas con código ISBN y con Depósito Legal