IV Congresso da CiberSociedade. Crise analógica, futuro digital

Bases para a apresentação de comunicações

Consulta todos os detalles da fase de chamada a comunicações.

Só conteúdos originais


As comunicações devem ser inéditas e não podem ter sido apresentadas anteriormente noutros congressos.

Meta-informação necessária


Todas as comunicações devem incluir cinco palavras chave e um abstract ou resumo na língua original da comunicação. Além disso, as comunicações terão de incluir a tradução em inglês do título e do abstract. Esses dados serão fornecidos através de um formulário electrónico de envio da comunicação, mas é recomendável que os participantes o preparem antes de iniciar o processo de submissão electrónica
Para além da língua original da comunicação e do inglês recomendamos também que enviem as traduções do título e do abstract nas outras línguas oficiais do congresso caso os participantes o possam fazer com facilidade

Idiomas Aceites


As línguas de trabalho do congresso e por tanto línguas em que se aceitarão as comunicações são , catalão, castelhano, galego, inglês y português. A organização do congresso facilitará um sistema de tradução automática via web de todas as comunicações.

Formatos Aceites


Nesta edição do congresso, propõem-se duas novas modalidades de formato para as comunicações , além do texto: o vídeo e apresentações .
  • Texto: RTF, TXT, ODT, SWX, DOC
  • Vídeos, áudios y apresentações: cada utilizador pode escolher serviço de alojamento de vídeos e/ou apresentações que preferir, e enviar o URL correspondente. È um requisito indispensável que o serviço de alojamento de vídeos ou de apresentações escolhido ofereça o código embed para que se possa integrar na plataforma do congresso (vimeo, youtube, bliptv, dailymotion, odeo, libsyn, slideshare, prezi, etc.).

Em todos os casos e formatos deve-se submeter a comunicação acompanhada de um abstract ou resumo (máximo 200 palavras) tanto no idioma original, como em inglês.

Forma de envio


  • No caso de comunicações de texto, o formulário de envio aceitará os seguintes formatos de arquivo: RTF, TXT, ODT, SWX, DOC, ZIP y RAR. A organização do congresso desafia os comunicadores a utilizar formatos livres (RTF, TXT o ODT).
  • No caso de outros formatos (vídeos / apresentações/ áudios), tem que se enviar para conhecimento e consulta os coordenadores do GT o URL (endereço web) onde se encontra alojada a comunicação, á escolha do utilizador (vimeo, youtube, bliptv, dailymotion, slideshare, prezi, mindmeister, etc.).


Tamanho das comunicações


  • Para as comunicações em documentos de texto, por questões operativas e de homogeneidade de conteúdo, recomendamos uma extensão mínima de 10 páginas DIN A-4 , espaço duplo (aproximadamente 3.000 palavras) e uma extensão máxima de 32 páginas DIN A-4 espaço duplo (aproximadamente 10.000 palavras). Isto são apenas recomendações pois que o formato electrónico permite flexibilidade neste aspecto respeitando as qualidade do conteúdo e suas sugestões.
  • No caso de comunicações em formato vídeo ou áudio, se recomenda-se que o mesmo não tenha una duração superior a 15 minutos.
  • As comunicações em formato de apresentação não deverão exceder 20 páginas ou slides (ou seu equivalente em esquemas).

    Comunicações completas


    Este congresso aceita unicamente o envio de comunicações completas, desde o inicio da submissão. Ou seja uma comunicação para ser aceite deverá ser enviada como versão final e acabada. Não se avaliará nem se aceitará , por questiones formais, comunicações incompletas ou envios iniciais de abstracts / resumos.

    Prazo de envio das comunicações


    O prazo máximo para a recepção de comunicações será 5 de Outubro de 2009.

    Recomendações de articulação de conteúdo


    A organização do congresso considera desejável que todas as comunicações explicitem de forma clara:
    • O objecto de estudo concreto a que apela a comunicação;
    • A relevância e interesse específico do tema que trata, em função dos objectivos e questionamento do grupo de trabalho;
    • A metodologia e a/s área/s disciplinar/es em que se enquadra a comunicação; e
    • Que se tente finalizar a exposição com conclusões.


    Formato de citações dentro do texto


    Para as comunicações em formato de documento de texto, recomendamos a utilização de citações dentro do texto da comunicação, entre parêntesis, indicando o apelido do autor, ano e página de referencia, por exemplo: (AUTOR, 1997: 101) ou, também: (AUTOR & AUTOR: 1997: 101-105). Só se usarão notas de rodapé ou fim de página para as citações no caso de trazerem ma informação ou comentários sobre a citação

    Formato da bibliografia


    Recomendamos os seguintes modelos para la elaboração das listas bibliográficas ou similares:
    • Para um livro:
      TURKLE, Sherry, 1997, Life on the screen. Identity in the age of the Internet, New York: Touchstone
    • Para um capítulo de livro:
      STRATTON, John, 1997, "Cyberspace and the Globalization of Culture", en David PORTER (ed.), Internet Culture, New York & London: Routledge, pp. 253-275
    • Para um artigo de revista:
      STARRS, Paul F., 1997, "The sacred, the regional and the digital", en The Geographical Review, vol. 87, no. 2, pp. 193-218
    • Para um artigo online:
      Organismo Autónomo de Museos y Centros (1999, 4 de julio). Museo de la Ciencia y el Cosmos , [en línea]. Tenerife, España: Trujillo, W. M. Recuperado el 23 de junio de 2005, de http://www.mcc.rcanaria.es


    Apresentação de bibliografia, citações e referencias para vídeos, áudios y apresentações


    Caso considere necessário, poderá anexar um arquivo de texto (RTF, TXT, ODT, SWX, DOC, ZIP y RAR) com a informação bibliográfica, citações y referencias utilizadas no material apresentado